תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על שמואל ב 22:3

Rashi on II Samuel

My Rock. Language denoting a rock because a rock protects passerby from the rain and from the winds. Abriments in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

I take refuge. Language denoting a covering that I was able to be protectively covered.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

My Stronghold. He supported me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא